Церемония награждения! Красная ковровая дорожка!


АвторСообщение





Сообщение: 1332
Настроение: Khushiyan
Зарегистрирован: 16.02.09
Откуда: India, Hyderabad
Репутация: 5

Награды: За вклад в разделы ЮИ кинематографаПобедитель конкурса "Поездка в популярную часть Индии"
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.07.09 12:25. Заголовок: Слова и переводы песен ЮИ кинематографа


Notebook

malayalam 2006



To love to learn to live ( As we all know ) /
Любить учиться жить ( Поскольку все мы знаем )
song english

As we all know
Поскольку все мы знаем
We will shine up on that star
Мы будем блистать подобно той звезде
You will shower your love
Вы оставите свою любовь
God, you're beautiful
Бог, вы красивы

You told me you will be there for me
Вы сказали мне, что будете там для меня
I feel your love 'coz i do believe I see you smile down on me
Я чувствую вашу любовь, искренне верю что вы улыбаетесь оттуда мне.

To Love...To Learn...To Live
Любить учиться жить

You taght us how to love And you taught us how to live..
Вы знаете нас, как любить, и учили нас ,как правильно жить
God you know that is true All our belief is in you
Бог вы знаете это, верно, наша вера находится в вас
We are shining high Lots of academy
Мы блистаем выше и дальше от нашей академии

To Love To Learn To Live
любить учиться жить

Lots of Academy To shine up on that star..
Дальше академии, чтобы блистать подобно той звезде
You will shower your bliss Lord you're wonderful
Вы оставите своего бога счастья, вы замечательны
Our dreams are sky high We climb the ladder up to the sky...
Наши мечты, высоки, как небо
This corridoor that fragrant rose taught us how....
Мы поднимаемся по лестнице на небо

To Love...To Learn...To Live...
Любить учиться жить

Forever love..
Любовь... навечна

Together we shall grow Our teachers showed us how Carry us along with you...
Вместе мы будем расти, наши учителя научили нас как правильно шагать по жизни...
Forever more...You taught us how
Все больше навсегда.. Как вы нас учили


To Love... To learn..To Live(3)
Любить учиться жить(3)
Forever Love.....
Любовь .. навечна

Перевод: shirani

అనుకంప Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 2 [только новые]







Сообщение: 1333
Настроение: Khushiyan
Зарегистрирован: 16.02.09
Откуда: India, Hyderabad
Репутация: 5

Награды: За вклад в разделы ЮИ кинематографаПобедитель конкурса "Поездка в популярную часть Индии"
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.07.09 12:27. Заголовок: Если ты скажешь, что..


Если ты скажешь, что ты хочешь прийти ко мне, могу ли я сказать нет?/
Nuvvostanante Nenoddantana





Niluvadhamu Ninu Epudaina / Зеркало спрашивало тебя...

Niluvaddamu ninu yepudaina nuvu evvaru ani adigena
Зеркало спрашивало тебя: изменилась ли ты?

aa chitrame gamanisthunna kotthagaa
Я заметил в тебе перемены

nuvu vinnadi nee peraina ninu kaadani anipinchena
Ты не откликаешься , когда тебя зовут по имени
aa sangathi kanipeduthunna vintagaa

Я думаю это странно
nee kannula merise roopam naadenaa anukuntunna
Свет в твоих глазах - мое отражение

nee tenela pedavulu palike teeyyadam naa perenaa
Твои губы твердят мое имя

adi nuvve ani nuvve chebutuvunna
Я уверен в этом

lalalailelaile lalalailelaile
lalalailelaile lalalailelaile

niluvaddamu ninu yepudaina nuvvu evvaru ani adigena
Зеркало спрашивало тебя : изменилась ли ты ?
aa chitrame gamanistunna kotthagaa
Я заметил в тебе перемены

prathi adugu tanaku taane
Каждый мой шаг ведет к тебе

saagindi neevaipu naa maata
Они мне не подчиняются

vinnantu nenaapalenanthagaa
Не бойся. Это правда,что...

bhayapadaku adi nijame
...Ты изменился.

vastondi ee maarpu nee kothi
- " Кто дал тебе право менять меня ? "

chindulni naatyaaluga maarchagaa
nannintagaa marchenduku neekevvarichharu hakku
nee premane prashninchuko aa ninda naakenduku
- " Спроси свое сердце и не вини меня ! "

lalalailelaile lalalailelaile
lalalailelaile lalalailelaile

niluvaddamu ninu yepudaina nuvvu evvaru ani adigena
Зеркало спрашивало тебя : изменилась ли ты?

aa chitrame gamanistunna kotthagaa
Я заметил в тебе перемены

idi varaku yedalayaku
yematramu ledu horetthu ee joru kangaru pettenthagaa
Раньше твое сердце не билось так часто

tadabadaku nanu adugu
Не волнуйся. Попроси меня

chebutanu paataalu nee leta paadalu jalapaatamayyettugaa
Я научу танцевать тебя в ритме сердца

naa daarine mallinchagaa neekanduko anta pantham
- Почему ты беспокоишься если я ухожу?
mana chetilo vunte kadaa preminchatam maanatam
- Мы не можешь контролировать любовь

lalalailelaile lalalailelaile
lalalailelaile lalalailelaile

Niluvaddamu ninu yepudaina nuvu evvaru ani adigena
Зеркало спрашивало тебя: изменилась ли ты?

aa chitrame gamanisthunna kotthagaa
Я заметил в тебе перемены

nuvu vinnadi nee peraina ninu kaadani anipinchena
Ты не откликаешься, когда тебя зовут по имени

aa sangathi kanipeduthunna vintagaa
Я думаю это странно

nee kannula merise roopam naadenaa anukuntunna
Свет в твоих глазах - мое отражение

naa peruku aa tiyyadanam nee pedave andinchena
Твои губы твердят мое имя

adi nuvve ani nuvve chebutuvunna
Я уверен в этом.

перевод с фильма...

అనుకంప Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 1709
Настроение: Khushiyan
Зарегистрирован: 16.02.09
Откуда: India, Hyderabad
Репутация: 5

Награды: За вклад в разделы ЮИ кинематографаПобедитель конкурса "Поездка в популярную часть Индии"
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.10.09 21:11. Заголовок: Новый золотой мир / ..


Новый золотой мир / Kotha Bangaru Lokam





Song : OK Anesa
Lyrics By : Sirivennala Seetharama sastry
Singers : Naresh Iyer , Kalyani

Я обожаю песни в диалогах!!!!!-))) :)

___________________________________________

Okay Anesaa Dekho Naa Bharosaa /
Посмотри на меня, я стала уверена в себе
Neekey Vadhilesaa Naakendhukule Rabhasaa /
Я оставила это тебе, не хочу предпринимать какие-либо усилия
Bhaaramanthaa Nenu Mosthaa /
Я буду нести на себе все бремя
Allukovaa Aasaalathaa /
Приезжай ко мне
Cheradeesthaa Sevachesthaa Raanilaa Choosthaa /
Я позабочусь о тебе, как о королеве
Andhuko Gundelo Nee Peru Raasaa /
Я отпечатала свое имя в твоем сердце
Thelivanuko Theguvanuko Magajanma Kadhaa /
Эта прекрасная история любви
Kadha Modhalanuko Thudhi Varaku Nilabadagaladhaa /
Начало положено, как же долго это продлиться?

Parigedadhaam Padhavey Cheli ….. Endhaaka Annaana /
Пойдем любимая ... в мир счастья
Kanibedadhaam Thudhi Majilee…. Ekkadunnam /
Мы найдем его.... даже если он далеко
Egiredadhaam Ilanodhilee…. Ninnagamannaanaa /
Оставить позади.... свою прошлую жизнь
Gelavagalam Gaganaanni…. Evaraapinaa /
Никто нас не сможет остановить... Даже небо принадлежит нам
Marosaari Anu Aa Maata Mahaaraajunaipothaagaa /
Я чувствую себя самым счастливым
Prathi Nimisham Neekosam Praanam Saitham Pandhem Vesesthaa /
Каждое мгновение моей жизни принадлежит тебе
Aa Tharunamo Koththavaramo Janma Mudi Vesindhiraa /
Будто свежые новые воды втекают в реку
Chilipithanamo Chelimigunamo Yemitee Leelaa /
Что же это? Неужели любовь?
Swapnalokam Yelukundhaam Raagamaala /
Наша песня любви правит миром грез
Adhigadhigo Madhikedhurai Kanabadaledhaa /
Об этом можно смело говорить
Kadha Modhalanuko Thudhi Varaku Nilabadagaladhaa /
Начало положено, как же долго это продлиться?

Pilichinadhaa Chilipikalaa… .. Vintooney Vachchesaa /
В этом мире грез... я буду рядом с тобой
Thariminidhaa Cheliyanidhaa… Thalupu Theesaa /
Я последую за тобой.... без оглядки
Vadhilinadhaa Bidiyamilaa.. Prasnalni Cheripesaa /
Я буду отвечать... на все вопросы
Edhuravadhaa Chikkuvalaa… Yeto Choosaa /
И смогу решить... все проблемы
Bhalegundhilaa Nee Dheemaa Bhristhundhiley Ee Premaa /
Ты очень уверена в себе, я не сомневаюсь, твоя любовь победит
Adharakumaa Bedharakumaa Thvaragaa Vidiraa Saradhaa Padadhaama /
Не беспокойся дорогая, пусть все идет своим чередом
Pakkanuntey Phakkumantoo Navvinaadaa Priyathamaa /
Моя любовь всегда с тобой
Chikkuluntey Bikkumantoo Lekka Chesthaavaa /
Не думай о проблемах
Chukkalannee Chinnabovaa Chakkanammaa /
Даже звезды скрываются, не выдержав твоей красоты
Mamathanuko Magathanuko Mathi Chedipodhaa /
Я схожу с ума от любви к тебе
Kadha Modhalanuko Thudhi Varaku Nilabadagaladhaa /
Начало положено, как же долго это продлиться?

Перевод : Koko

ప్రతిపత్తిస్వత్వముల విషయమున మానవులెల్లరును జన్మతః స్వతంత్రులును సమానులును నగుదురు. వారు వివేదనాంతఃకరణ సంపన్నులగుటచే పరస్పరము భ్రాతృభావముతో వర్తింపవలయును. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
                                       
         
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Saif & Kareena
форум о Шахе и королевах Болливуда!!!